Minneapolis Antwortet auf den Mord an Alex Pretti

Dieser Mord ereignete sich einen Tag nach einem historischen Generalstreik, bei dem mehr als 100.000 Arbeiter*innen in den Twin Cities gegen die ICE-Besetzung protestierten. Viele Menschen auf den Straßen äußerten die Meinung, dass die ICE-Bullen Alex aus Rache für den Streik ermordet hätten.

Ein Augenzeugenbericht

Ursprunglich veröffentlicht auf CrimethInc. Übersetzt von Riot Turtle.

Am Samstag, dem 24. Januar, ermordete ein ICE-Bulle Alex Pretti in Minneapolis. Fünf Agent*innen überwältigten und verprügelten ihn, dann schoss ein Bulle mehrmals auf ihn. Videoaufnahmen aus verschiedenen Blickwinkeln bestätigen, dass der Bulle Pretti erschoss, nachdem er entwaffnet worden war. Unmittelbar nach dem Mord erhoben sich die Bewohner*innen des Stadtteils Whittier und lieferten sich über vier Stunden lang Auseinandersetzungen mit dem ICE, den Polizeikräften von Minnesota und den „Minnesota State Troopers“, bis diese sich schließlich zurückziehen mussten.

„Minneapolis Antwortet auf den Mord an Alex Pretti“ weiterlesen

Es gibt einen Weg da durch – Das vor uns liegende Jahr 2025

Ich befinde mich gerade in der Atacama-Wüste in Chile, und während ich hier an einem Beitrag über die Folgen des Lithiumabbaus und der Gletscherschmelze in den Anden für die indigene Bevölkerung hier arbeite, brennt Kalifornien. Peter Gelderloos hat einen neuen Beitrag  über den Klimakollaps veröffentlicht, was folgt ist meine Übersetzung von seinem Artikel.

„Es gibt einen Weg da durch – Das vor uns liegende Jahr 2025“ weiterlesen

„Diktatoren können gestürzt werden. Staaten können überwunden werden. Der Imperialismus kann besiegt werden.“

Gestern habe ich einen Beitrag mit dem Titel „Für Immer Ist Vorbei“ von Elias Ayoub übersetzt. Heute folgt einen wichtigen Thread der auf Bsky veröffentlicht wurde.

„„Diktatoren können gestürzt werden. Staaten können überwunden werden. Der Imperialismus kann besiegt werden.““ weiterlesen

Für immer ist vorbei (Elia Ayoub)

Menschen aus dem Westen, auch ich, haben oft einen Tunnelblick auf Dinge, die in anderen Teilen der Welt passieren. Wir betrachten sie aus unserer Realität, aus unserer Perspektive. Einer der Gründe, warum ich schon vor Jahrzehnten mit dem Übersetzen begonnen habe, ist das meiner Meinung nach, Menschen, die vor Ort leben oder gelebt haben, viel besser verstehen, was in diesen Gesellschaften vor sich geht.

In den Jahren, in denen ich viel mit ‚People on the move‘ gearbeitet habe, hatte ich viele interessante Gespräche und habe viel gelernt. Seitdem versuche ich noch mehr auf die Stimmen der Menschen zu hören, die aus der Region kommen, in der die Dinge geschehen. Ich erhielt eine Einladung, einen Freund nach Syrien zu begleiten, den ich 2016 im „wilden“ Flüchtlingslager Idomeni kennengelernt hatte. Wir müssen viele Details vorbereiten, aber auch darauf achten, dass wir einen Informationsfluss von Menschen bekommen, die die Situation vor Ort auf verschiedenen Ebenen kennen. 

Wie auch immer: Dies ist ein weiterer Grund, warum es meinem Blog in den kommenden Monaten weitere Übersetzungen aus der Maschrik-Region geben wird.

Es folgt ein Beitrag von Elia Ayoub, einem antiautoritären Schriftsteller, der über Beobachtungen im Maschrik (Libanon, Syrien, Israel-Palästina) schreibt.

„Für immer ist vorbei (Elia Ayoub)“ weiterlesen

Wenn Unsere Bewegungen Niemals Vergessen Würden

Sie werden die Erinnerung aus uns herausprügeln von Peter Gelderloos verwebt Geschichte, Schablonen, Interviews und persönliche Reflexionen, um zu zeigen, wie unsere Bewegungen unter der Unfähigkeit leiden, die von einer Generation an die nächste gelernten Lektionen weiterzugeben. In diesem Beitrag setzt sich Gelderloos mit der Amnesie auseinander, die soziale Bewegungen durchdringt, und argumentiert, dass das Versäumnis, sich zu erinnern, unsere Fähigkeit zu wirksamem Widerstand untergräbt. Indem er radikale Aktionen der Vergangenheit reflektiert, ruft er die Bewegungen dazu auf, sich die Kraft für einen dauerhaften, transformativen Wandel zurückzuholen.

„Wenn Unsere Bewegungen Niemals Vergessen Würden“ weiterlesen

Faschisten bleiben zu Hause, als Tausende gegen geplante faschistische Aufmärsche auf die Straße gehen

Nach einem Wochenende, an dem faschistische Lynchmobs im gesamten Vereinigten Königreich auf die Straße gingen, mobilisierten die Faschos für Mittwochabend. Doch gestern Abend waren sie zahlenmäßig von den Gegendemonstrant*innen unterlegen. Ich habe einen Bericht von Freedom News über die Ereignisse der letzten Nacht übersetzt.

Riot Turtle

„Faschisten bleiben zu Hause, als Tausende gegen geplante faschistische Aufmärsche auf die Straße gehen“ weiterlesen

Der Kampf gegen die Faschisten in Bristol: Nur wir können unsere Communities schützen

Ein weiterer Beitrag von Freedom News über den faschistischen Lynchmob auf den britischen Straßen. In diesem Beitrag geht es um die Situation in Bristol, wo es Antifaschist*innen gelungen ist, eine Unterkunft für Migrant*innen zu schützen. Ich habe auch die Stellungnahme der Bristol Antifa dazu übersetzt.

Riot Turtle

„Der Kampf gegen die Faschisten in Bristol: Nur wir können unsere Communities schützen“ weiterlesen